Die Suchfunktion gibt's nur noch für Mitglieder.
Doch für die Gäste gibt es hier eine Seite mit den meistgesuchten Tattoos.


Chinesische Tattoo - Da kann soviel schief gehen :)

Chinesische Stempel sind beliebt, der Reiz des Exotischen oder die Leidschaft für die uns so fremde asiatische Kultur.

Was liegt da näher als sich seine Namen, sein SternzeichenSternzeichen-Tattoos suchen oder vielleicht etwas Metaphilosophisches auf den Körper tätowieren zu lassen.

Aber obacht, dabei kann einiges schiefgehen :)

http://offbeatink.com/wp-content/uploads/2007/12/vince-mat...
Beispiel 1: Vince Mattingley glaubte 26 Jahre lang, seinen NamenNamen-Tattoos suchen auf der Brust zu tragen, dabei lief er nur sehr lange Werbung für Coca-Cola.

http://offbeatink.com/wp-content/uploads/2007/12/metro-new...
Auch nicht nett: "Liebe, Ehre, Gehorsam" sollte es heissen, mit dem Spruch "Bis ans Ende aller Tage ist der Typ hier häßlich" war der 18jährige Lee Becks sich nicht einverstanden.

http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44295000/jpg/_442950...
Das sollte der Name Ihres Freundes sein. Ob "Supermarkt" vielleicht missverständlich auf dem Bauch einer 19jährigen ist :)

Aber auch wenn man es richtig macht, kann man soviel falsch machen:
http://farm3.static.flickr.com/2464/3736291279_0ab503ee1a_...
Das ist schon eine sehr akzeptable Übersetzung des Namens Julia - nur leider spiegelverkehrt....

Wer noch viel mehr dazu lesen will, sollte man bei Hanzi Smatters rumschauen, einem Blog nur um fehlerhafte Chinesische und japanische Tattoos: http://www.hanzismatter.com/

Wer sich unsicher ist, was sein Tattoo bedeutet, kann sich das hier kostenlos übersetzen lassen. Nur muss man der Seite das Recht überlassen das Bild unter Umständen zu zeigen.
http://www.chinese-tattoos.com/meaning/

Anmerkung: Ich habe das selber nur zusammengesammelt und übersetzt, spreche aber keine der genannten Sprachen!






 

Ich habe das letzte mal ausprobiert und innerhalb von zwei Tagen ein sehr detailierte Antowort mit Verbesserungsvorschlag erhalten.
Für ein kostenloses Angebot doch super!

http://www.chinese-tattoos.com/meaning/

 

mist, ich finds nimma, in einer zeitschrift hat ma wer gesagt " wenn ich mein statement schon vertreten will dann auch in einer sprache die ich verstehe" oder so ähnlich .....wollt ich nur ma loswerden ....

 

Hier hab ich ein sehr gute Seite gefunden, um NamenNamen-Tattoos suchen zu übersetzen.
http://www.china-guide.de/china/namen__auf__chinesisch/

Jeder Name wird sogar vorgelesen, damit man beurteilen kann wie nahe die Interpretation ist!

Ein Beispiel, warum man Tim nicht als 蒂姆 schreiben sollte ;)
http://www.china-guide.de/vornamen/china/namen__auf__chine...

Wer ist online
Zur Zeit sind 0 Mitglieder und 1 Gast online.

nach oben